Prevod od "que esteja viva" do Srpski


Kako koristiti "que esteja viva" u rečenicama:

É um milagre que esteja viva.
Pravo je èudo što si još uvek živa.
Mesmo que esteja viva, podemos proteger o Angel.
Èak i da je živa, možemo da zaštitimo Angela.
Ainda que esteja viva, a quem ela poderia fazer mal?
Èak i ako je još uvek živa, koga može povrediti?
Desde que esteja viva os vampiros não podem entrar.
Pozovi ga unutra. Sve dok si živa, vampiri ne mogu prijeæi prag osim ako ih... Toèno, toèno.
Não há muita esperança que esteja viva.
Malo je nade da je još uvek živa.
Por hora me convém que esteja viva. Não me faça mudar de opinião.
Sada sam u poziciji u kojoj mi više vrediš živa.
Mesmo que esteja viva, por que acha que é uma ameaça?
Èak i da je živa, zašto mislite da je pretnja za Zraèeæu grmljavinu?
Você está querendo brigar, mas eu estou feliz que esteja viva!
Ti se samo ljuti, ali ja sam tako sretan da si mi živa.
Ele se expôs para garantir que esteja viva.
Misli da æeš mu ubiti kæer. Želi da bude na sigurnom.
Esperar o catálogo do ano que vem e acha uma que esteja viva.
Èekaš da izaðe novi katalog i naðeš nekoga još živoga.
Foi encontrada com saliva fresca, por isso acredito que esteja viva.
Našli smo svežu pljuvaèku na njoj, tako da verujem da je živa.
Você só está viva por um motivo: Porque eu estou permitindo que esteja viva.
ziva si samo zato jer dopustam da budes.
Mesmo que esteja viva não há nada que possa fazer.
Èak i ako je i dalje živa, ti tu ništa ne možeš da uèiniš.
Desde que esteja viva, tem outra chance de ser feliz.
Sve dok si živa, imaš još jednu šansu da budeš sreæna.
Sei que parece doentio, mas é provável que esteja viva porque ele gostou de você.
Znam da zvuči bolesno, ali vi ste verovatno danas živi jer mu se jeste svideli.
Espero que esteja viva, pois quero conhecê-la.
Stvarno se nadam da je živa da je mogu upoznati.
Estou tão feliz que esteja viva.
Tako mi je drago što si živa!
Até termos a evidência de que ela foi assassinada, temos que presumir que esteja viva.
Dok nemamo dokaz da je ubijena, moramo je smatrati živom.
Só estou muito feliz que esteja viva.
Samo sam sreæna što si živa.
É. Estou feliz que esteja viva.
I meni, drago mi je što te nije ubio.
Tudo que importa é que esteja viva, mamãe.
Važno je samo da si ti živa, mama.
Mãe, estou tão feliz que esteja viva.
Mama, mnogo mi je drago što si živa.
Mas... Estou tão feliz que esteja viva, filha.
Ali... sreæna sam što si živa.
Fala como um homem que crê no perdão da esposa, que crê que esteja viva.
Govoriš kao čovek koji veruje da može da se iskupi kod žene i koji veruje da mu je žena još uvek živa.
Apenas continue vivendo até que esteja viva de novo.
Nastavi živjeti dok ponovno ne budeš živa.
Sim, mas sem ofensas... Mesmo que esteja viva, ela não estaria bem velha?
Bez uvrede... èak i da je živa, zar ne bi bila mnogo stara?
Espero que esteja viva para que possam se reunir.
Nadam se da je živa, da bi se sreli.
É melhor que esteja viva, não da, a cada momento penso que não ha tempo
Bolje da je živa. Ne mogu da zamislim šta mogu da joj rade.
Uma pessoa não sai do avião, a menos que esteja viva.
Nema šanse da tijelo izaðe iz tog aviona osim ako nije preživio pad.
Aminata... Fico feliz que esteja viva.
Aminata, drago mi je da si živa.
Desde que esteja viva, há esperança, certo?
Dokle god si živa, postoji nada, zar ne?
Só Deus sabe como estou feliz que esteja viva.
Bog zna da sam sreæan što si još živa.
"Desde que esteja viva, posso me adaptar".
Sve dok živim, mogu da se prilagodim.
0.48594999313354s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?